«Aλλάζουν» τις δηλώσεις της Γερμανικής Καγκελαρίας μετά από παρέμβαση της Κυβέρνησης…
Ούτε σε Χούντα!
Το Ελληνικό πρακτορείο ειδήσεων στην αρχή έστειλε το τηλεγράφημα με την μετάφραση του κειμένου της Καγκελαρίας. Μετά από λίγο όμως φαίνεται ότι κάποιος αποφάσισε ότι η Καγκελάριος δεν τα είπε καλά, οπότε αποφάσισε να κάνει μια-δύο παρεμβάσεις υπέρ της Ελλάδας.
Δείτε παρακάτω τις διαφορές στα δύο κείμενα:
εγω ειδα τις φωτογραφιες του σαμαρα με τον γερμανικο ποιμενα και αλλου πατουσε και αλλου βρισκοταν.
χαμενος με βλεμμα απλανες ωχρος ενα ερειπιο!
ΕΧΕΙ ΚΑΤΑΛΑΒΕΙ ΟΤΙ ΜΕΤΡΑΕΙ ΜΕΡΕΣ ΚΑΙ ΟΤΙ ΘΑ ΠΑΡΕΙ ΠΟΔΙ ΟΠΩΣ Ο ΣΥΜΜΑΘΗΤΗΣ ΤΟΥ ΤΖΕΦΡΥ!
ΠΑΝΤΟΥ ΑΝΕΠΙΘΥΜΗΤΟΣ!
Σαμαρομαζέματα…μουρουτοσκορπίσματα …της προπαγάνδας βαρτζόπουλε νοητέ…
Τις προάλλες στη ΔΤ σε δηλώσεις ευρωπαίου αξιωματούχου η φράση »privatization process» μεταφράστηκε ως »διαφορετικές συνθήκες» ενώ σημαίνει διαδικασία ιδιωτικοποίησης. Είναι απαράδεκτο μία δημόσια τηλεόραση να πέφτει τόσο χαμηλά, για να μην πω για τα παιδιάστικα ρεπορτάζ για την Χ.Α.. Αν αυτή είναι η δημοκρατία που ευαγγελίζονται τότε το χαστούκι που θα φάνε από τον κόσμο θα ακουστεί παντού.
Ελεϊνοί, φαιδροί, γελοίοι!