Ο Γιώργος Μπαμπινιώτης ξαναχτυπά: Τι σημαίνει το όνομα του Χριστού και το Ιησούς (ΕΙΚΟΝΑ)

Κοινοποίηση:
mpampiniotis

Με ανάρτησή του στο Facebook, ο γνωστός καθηγητής Γλωσσολογίας, Γιώργος Μπαμπινιώτης εύχεται «καλά Χριστούγεννα» και εξηγεί τι σημαίνουν τα ονόματα «Ιησούς» και «Χριστός», καθώς και τα «Εμμανουήλ» και «Ιωάννης» που γιορτάζουν κατά την περίοδο των γιορτών.

ΚΟΙΝΟΠΟΗΣΗ:

7 Σχόλια

  1. Οι καθολικοί θεωρούν ότι το όνομα Ιησούς είναι το ανάλογο
    του ελληνικού Ιασων (εκ του ίασις) …
    https://www.catholic.com/encyclopedia/jesus-christ
    κι είναι κρίμα που το αναφέρουν μόνο οι καθολικοί και όχι οι ΕΛΛΗΝΟρθόδοξοι.

  2. Συμφωνώ απόλυτα με τον ” κινέζικο σώβρακο”. Ακριβώς το ίδιο αναφέρει και οκ. Κώστας Πλεύρης. Πέραν τούτου ως Ιησούς αναφέρεται στην παλαιά διαθήκη ο αδελφός του Μωυσή, (Ιησούςτου Ναβί) ο οποίος στην έρημο θεράπευε τους Εβραίους. Σε ότι αφορά τον Ιησού Χριστό, σε αυτόν προσέτρεχαν κυρίως ασθενείς, οι οποίοι του ζητούσαν να τους θεραπεύσει.
    Ο κ. Μπαμπινιώτης μάλλον θέλει να θεωρείται αυθεντία, ακόμη και σε θέματα που ούτε τα γνωρίζει, ούτε τα έψαξε για να τα μάθει.

  3. όχι, το Γιαχβέ με το Ιησούς δεν έχει σχέση, ειδικά έτσι όπως το θέτει εκεί, όσο αφορά το Χριστός, ναί είναι το χρισμένος.

  4. ΙΗΣΟΥΣ ΣΤΗΝ ΙΩΝΙΚΗ ΔΙΑΛΕΚΤΟ ΜΠΑΡΜΠΑΚΑΤΣΑΠΛΙΑ ΣΗΜΑΙΝΕΙ ΘΕΡΑΠΕΥΤΗΣ, ΠΡΟΕΡΧΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟ ΙΗΣΩ ΚΑΙ ΗΤΑΝ ΘΕΟΤΗΤΑ. ΑΝΤΕ ΠΗΓΑΙΝΕ ΝΑ ΚΑΝΕΙΣ ΓΑΡΓΑΡΕΣ ΜΕ ΤΗ ΜΥΞΑ ΣΟΥ.

  5. δεν μας χ@ζεις ρε λ#καμα συστημικέ και εσύ με τις αμπελοφιλοσοφίες σου!!!

  6. Στην αρχαιότητα δεν χρησιμοποιούσαν το όνομα «Γιαχβέ»,είχαν το τετραγράμματον που στα ελληνικά αποδιδόταν με τέσσερα φωνήεντα. Το «Γιαχβέ» είναι των Γερμανών μετά το μεσαίωνα.

Comments are closed.