Γιατί οι Κινέζοι δεν αποκαλούν την Ελλάδα «Greece» και πώς την αποκαλούν;

Κοινοποίηση:
kina3

Όταν οι Κινέζοι άκουσαν τη λέξη Hellas, προσπάθησαν να την αποδώσουν στη γλώσσα τους.

 

Για να τη γράψουν, χρησιμοποίησαν δύο ιδεογράμματα (希臘) τα οποία επέλεξαν με βάση την προφορά. Δηλαδή πήραν ένα ιδεόγραμμα που προφέρεται «σι», άλλο ένα που προφέρεται «λα», τα ένωσαν για να φτιάξουν τη λέξη «Σι-Λα» με την οποία προσδιορίζουν την Ελλάδα.

Το πρώτο ιδεόγραμμα σημαίνει «ελπίδα» και το δεύτερο αντιστοιχεί στον μήνα Δεκέμβριο του παραδοσιακού κινεζικού ημερολογίου.

Και τα δύο όμως μαζί, όταν ενωθούν, σημαίνουν «ο άλλος μεγάλος πολιτισμός».

Αυτό για να δείτε με πόσο σεβασμό αντιμετωπίζουν τη χώρα μας.

Δεν είναι καθόλου άσχημος αυτός ο συμβολισμός για μια χώρα, όπως λένε, τόσο ταλαιπωρημένη και παράλληλα τόσο πλούσια σε Ιστορία και πολιτισμό, όπως η δική μας.

Οι Κινέζοι άλλωστε είναι ίσως ο μοναδικός λαός στον κόσμο που δεν αποκαλεί την Ελλάδα «Greece» ή κάτι παρόμοιο.

Περίπου το 1/5 του παγκόσμιου πληθυσμού που ομιλεί κινεζικά αποκαλεί την Ελλάδα «Σι-Λα».

Πηγή: pentapostagma.gr

ΚΟΙΝΟΠΟΗΣΗ:

4 Σχόλια

  1. Μια ζωή ο έλληνας νομίζει οτι είναι μεγάλος και οτι ολοι οι λαοί ασχολούνται μαζί του. Σι Λα βγαινει απο τις λέξεις , σπάνιος και παστουρμάς, τωρα για αλλους πολιτισμους και τετοια χα χα χα χα εσεις ξερξετε.

  2. Απ’ ό,τι ξέρω και οι Τούρκοι δεν μας αποκαλούν Greece αλλά «YUNAN» που βγαίνει από το Ίωνας

  3. ΔΕΝ ΝΟΜΙΖΩ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ Ο ΚΙΝΕΖΙΚΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΝΑ ΘΕΩΡΗΘΕΙ ΤΟΣΟ ΜΕΓΑΛΟΣ ΟΣΟ Ο ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ..ΚΑΤΑΡΧΗΝ ΤΑ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΧΡΟΝΙΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝ ΤΗΝ ΕΞΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΤΙ «Ο ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΕΙΝΑΙ Η ΚΟΙΤΙΔΑ ΤΟΥ ΔΥΤΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ» Η Ν.Τ.Π.ΘΕΛΩΝΤΑΣ ΝΑ ΜΕΙΩΣΗ ΤΗΝ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΕΜΒΕΛΕΙΑ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙ ΤΕΤΟΙΟΥ ΕΙΔΟΥΣ ΕΚΦΡΑΣΕΙΣ…

Comments are closed.